"Alasdair MacCholla" - Alec vid
Jul. 24th, 2012 09:43 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Not a Summer Fest entry, but the muse demanded this song be vidded after I ran across it last week. And I like to share my insanity in the hopes that someone else will enjoy it.
Here are the lyrics (and translation) in case you're interested to see where my head kinda was in making this. Or if you just want to know what the song is about. Scottish Gaelic probably isn't familiar to a lot of people.
Here are the lyrics (and translation) in case you're interested to see where my head kinda was in making this. Or if you just want to know what the song is about. Scottish Gaelic probably isn't familiar to a lot of people.
Lyrics: | English Translation: |
Alasdair Mhic o ho | Alexander son, o ho |
Cholla Ghasda o ho | Of gallant Cholla, o ho |
As do laimh-s' gun o ho | Into your hand, o ho |
Earbainn tapaidh trom eile | I would heroic entrust deeds, trom eile |
Sèist: | Chorus: |
Chall eile bho chall a ho ro | Chall eile bho chall a ho ro |
Chall eile bho chall a ho ro | Chall eile bho chall a ho ro |
Chall eile huraibh i chall a ho ro | Chall eile huraibh i chall a ho ro |
Haoi o ho trom eile | Haoi o ho trom eile |
As do laimh-s' gun o ho | Into your hand, o ho |
Earbainn tapaidh o ho | I would entrust heroic deeds, o ho |
Mharbhadh Tighearna o ho | The Lord of Ach-nam-breac, o ho |
Ach-nam-Brac leat trom eile | Would be killed by you, trom eile |
(Sèist) | (Chorus) |
Mharbhadh Tighearna o ho | The Lord of Ach-nam-breac, o ho |
Ach-nam-Breac leat o ho | Would be killed by you, o ho |
Thiolaigeadh e o ho | He would be buried, o ho |
An oir an lochain trom eile | At the edge of the loch, trom eile |
(Sèist) | (Chorus) |
'S ged 's beag mi fein o ho | And although I myself was small, o ho |
Bhuail mi ploc air o ho | I threw a clot of earth on him, o ho |
Chuala mi'n de o ho | I heard yesterday, o ho |
Sgeul nach b'ait leam trom eile | A sad story, trom eile |
(Sèist) | (Chorus) |
Chuala mi'n de o ho | I heard yesterday, o ho |
Sgeul nach b'ait leam o ho | A sad story, o ho |
Glaschu a bhith o ho | That Glasgow, o ho |
Dol 'na lasair trom eile | Was going down, trom eile |
(Sèist) | (Chorus) |
Glaschu a bhith o ho | That Glasgow, o ho |
Dol 'na lasair o ho | Was going down, o ho |
'S Obair-Dheathain o ho | And Aberdeen, o ho |
'N deidh a chreachadh trom eile | Is being pillaged, trom eile |